【開放講座】有聲書與他們的產地:從企劃發想到產品執行

講座簡介:

近年以聲音為媒介的媒體發展迅速,聲音載體如播客、有聲書等市場逐漸發展,有聲書更展現符合未來生活型態的產品優勢。然而,製作一本有聲書究竟需投入那些心力?從企劃發想、文本選擇,到產品發行,轉譯過程中又有多少實務困難要克服?本場講座邀請鏡好聽的聲音主播與產品企劃,來聊聊那些製作路上的酸甜苦辣。

講師介紹:

吳奕倫(鏡好聽聲音主播)
影展座談日、粵語口譯、日本電影字幕翻譯。現為鏡好聽聲音主播,錄製《我們沒有祕密》、《越級申訴》等有聲書。2021 年起擔任「致憤青 文協百年紀念影展」默片解說員(辯士)一職,並開始於各大學及地方電影館,用聲音介紹默片及辯士文化。

林云也(鏡好聽聲音產品企劃)
曾任出版社編輯,英文口、筆譯。現任鏡好聽聲音產品企劃,參與有聲書製作包括《為小情人做早餐》、《滌這個不正常的人》、《御伽草紙》、《種地書》、《成為真正的人》、《正見:近乎佛教徒》、《佛羅里達變形記》、《工作記事》、《我的強迫症》、《她的小舌尖時時救我》等。