【轉譯力學程】跨域創作與影視改編(二)

2022-06-28 14:13 加入 Google 行事曆

課程簡介:

文化內容產業的創意源頭是故事力,出版產業是開發、孵育、編輯、轉譯、行銷故事力的核心樞紐產業。本學程以轉譯力為核心,強化題材挖掘、跨域轉譯、改編的鑑別力與製作力。本次課程邀請到國內外多位具 有豐富影視改編經驗的講師進行分享,讓學員從各個面向了解改編工作。

講師介紹:

  1. Winnie Lau(監製/製片人)
    現任SK Global Entertainment 執行副總裁,負責統籌東亞、東南亞內容製作部門。曾任澤東電影國際製作與發行部門總監、Fortissimo Films 副總裁,有超過二十多年豐富影視製作經驗,早期曾在香港橙天嘉禾娛樂擔任國際發行人,也曾參與成龍電影《我是誰》製作。現居荷蘭,且為美國影藝學院、英國影藝學院成員。
     
  2. 葉天倫(導演/監製)
    現任青睞影視負責人、晴天影像總經理。作品領域橫跨電影、電視電影、電視劇、商品廣告等,深獲商業市場肯定。電影作品《雞排英雄》、《大稻埕》在台灣創下票房破億的佳績。2018年執導台灣首部與Netflix合作的電視影集《雙城故事》。2019年升級監製,與HBO Asia共同合製影集《台北愛情捷運2: 戒指流浪記》。
     
  3. 北村豐晴(導演/演員)
    出生於日本滋賀縣甲賀市,是導演、演員,也是居酒屋老闆。曾執導電影《愛你一萬年》、《阿嬤的夢中情人》、電視劇《植劇場I-戀愛沙塵暴》、《逃婚一百次》 、《我是顧家男》、《台北愛情捷運2: 戒指流浪記》等。目前正投入電視劇《植劇場II-綠島金魂》的拍攝製作。
     
  4. 黃郁茹(監製/製作人)
    壹壹影業創始人暨負責人。原創IP《接招吧,製作人》製作人。前樂視影業影視市場管理部總經理。曾參與《尋龍訣》、《長城》、《爵迹》、《盜墓筆記》、《賽德克巴萊》、《風聲》等大製作的華語電影。熟悉影視項目全流程,擔任過項目開發、投資評估、市場行銷及影院行銷等崗位。
     
  5. 夏康真(編劇)
    美國雪城大學廣播電視電影系碩士。自由編劇。代表作品:《你的孩子不是你的孩子》之《必須過動》、《孔雀》、連續劇《那年,雨不停國》 (入圍金鐘編劇獎);《他們在島嶼寫作系列2》白先勇紀錄片《奼紫嫣紅開遍》、李國鼎紀錄片《KT的腳步聲》(入選台北電影節、台灣國際紀錄片影展)。此刻正在進行《眠月之山》電影劇本改編。
     
  6. 嚴藝文(編導/演員)
    著名演員、劇場導演,活躍於台灣劇場及影視界,曾參與多部電影、電視劇、電視電影及舞台劇的演出,並多次入圍電視金鐘獎,2015年更以《天使收音機》拿下金鐘獎迷你劇集女主角獎。2019 年首次擔綱編劇、導演,與陳長綸共同執導電視劇《俗女養成記》創下收視佳績,2021年再推出《俗女養成記2》獲得廣泛好評且屢創收視紀錄。
     
  7. 黃馨萱(編劇/作家/演員)
    筆名黃小貓。同時兼有編劇、藝術家、劇場工作者、作家、演員、畫家等多重身份。著有有聲書《拗客旅行團》、小說《蟻獸出發》、《包子和大寶的愛情故事》、《海豚紀念日》、《日光邊境》等,並有多部劇本創作。作品曾入圍皇冠大眾文學獎,並榮獲教育部文藝獎。近年擔任電視劇《俗女養成記》、《俗女養成記2》編劇。